Publicar un manuscrito para los que no son hablantes nativos de inglés puede suponer una tremenda inversión en la escritura en inglés, en detrimento de otras tareas que generan valor, como la solicitud de subvenciones y el diseño y la realización de experimentos. El servicio de traducción permite a los clientes ahorrar tiempo y energía traduciendo los manuscritos redactados en la lengua materna del autor a un inglés listo para su publicación. Si usted es un hablante no nativo que se toma en serio la publicación, puede evitar eficazmente cualquier problema lingüístico haciendo que nuestro equipo traduzca directamente su trabajo. El equipo de traducción de LetPub está compuesto por una red de investigadores de muchos campos. Todos nuestros traductores tienen títulos avanzados o formación científica de las mejores universidades estadounidenses o europeas. LetPub utiliza un sistema interno de emparejamiento para asignar un traductor con una formación académica relevante a un manuscrito específico, de modo que cada uno sea interpretado y organizado con precisión. A continuación, cada manuscrito se somete a una edición lingüística completa con un editor experimentado en su campo.
Contact us